ইসলামের ইতিহাসে অনেক মহিয়সী নারী রয়েছেন যারা স্বমহিমায় সমুজ্জ্বল। তাদের মধ্যে উল্লেখযোগ্য হলেন-বিবি রহিমা-আইয়ূবের স্ত্রী, বিবি সারা-ইব্রাহিমের স্ত্রী, বিবি আছিয়া- ফেরাউনের স্ত্রী (মূসার পালিত মাতা), বিবি সফুরা-মূসার স্ত্রী, বিবি মরিয়ম-মূসার ভগ্নি, বিবি খাদিজা-মুহম্মদের স্ত্রী ও বিবি ফাতিমা-মুহম্মদের কন্যা। তদুপরি মুসলিমগণ সম্পূর্ণ ওয়াকিবহাল যে, এই সকল আগত এবং বিশ্বজগৎ ধ্বংস পর্যন্ত অনাগত সকল নারীগণের মধ্যে সর্ব্বোচ্চ সম্মানীয় আসনটি মরিয়ম বা মেরীর -ঈসা মসিহের মাতার। কোন মুসলিম কল্পনাতেও কখনও এই স্থানটিতে অন্য কাউকে বসানোর সাহস করবে না, কেননা তারা এই আসনে মেরীকে বসাননি-এটা খোদা নির্ধারিত।
ঈসা মসীহের মাতা মেরী (Mary) বা মরিয়মের পিতার নাম ছিল ইমরান। আল্লাহ আদম, নূহ এবং ইব্রাহিমের সস্তানদেরকে এবং ইমরানের সন্তানদেরকে বিশ্ব-জগতের উপর মনোনীত করেছেন। আর বংশানুক্রমে এরা ছিলেন একে অপরের বংশধর।
ঈসা মসীহের মাতা মেরী (Mary) বা মরিয়মের পিতার নাম ছিল ইমরান। আল্লাহ আদম, নূহ এবং ইব্রাহিমের সস্তানদেরকে এবং ইমরানের সন্তানদেরকে বিশ্ব-জগতের উপর মনোনীত করেছেন। আর বংশানুক্রমে এরা ছিলেন একে অপরের বংশধর।
ইমরান এবাদতখানার বার ঈমামের একজন ছিলেন। আর তার স্ত্রী ছিলেন হান্না বিনতে ফাতুয। তাদের কোন সন্তানাদি ছিল না। তাই একটি সন্তানের জন্যে তাদের আকুতিও কম ছিল না। হান্না সর্বদাই খোদার কাছে প্রার্থনা করতেন এবং মনের বাসনা জানাতেন- ‘হে আমাদের প্রতিপালক! আমাকে একটি সন্তান দান কর, যেন তাকে দেখে আমার নয়ন জুড়ায় এবং অন্তর খুশী হয়।’
বন্ধ্যা এই নারীর আকূল আকুতিতে খোদা মনোযোগ দিলেন। হান্না গর্ভধারণ করলেন। এতে কৃতজ্ঞচিত্তে তিনি আল্লাহকে স্মরণ করে বললেন, ‘হে আমার প্রতিপালক, নিশ্চয় আমার গর্ভে যা আছে, তা একান্তভাবে তোমার জন্যে উৎসর্গ করলাম। সুতরাং তুমি আমার নিকট হতে এটা কবুল কর। নিশ্চয়ই তুমি শ্রবণকারী, সর্বজ্ঞ।’ হান্না যখন গর্ভবতী সেইসময় তার স্বামী ইমরান পরলোকগমন করলেন।
হান্না একটি কন্যা সন্তান প্রসব করলেন। |
‘হে আমার প্রতিপালক, আমি কন্যা সন্তান প্রসব করেছি! -হান্নার এই কথায় বিষ্ময় ফুটে উঠেছে। অর্থাৎ তিনি তার চাওয়া এবং পাওয়ার মধ্যে ব্যবধান লক্ষ্য করেছেন। কেননা মনে মনে তিনি একটি পুত্র সন্তানই কামনা করেছিলেন, যাকে তিনি খোদার ঘরের সেবা কাজের জন্যে দেবেন। আর প্রসবের পূর্ব পর্যন্ত তার ধারণাও ছিল তার গর্ভে পুত্রসন্তান রয়েছে, কিন্তু তিনি প্রসব করেছেন কন্যাসন্তান। ধারণার বিপরীত দেখেই তার কন্ঠে এই বিষ্ময়ের সূর। কেননা তিনি সন্দিহান হলেন এ কথা ভেবে যে কন্যা সন্তান দিয়ে এবাদতখানার সেবাকাজ করানো যাবে কিনা।
হান্না যা প্রসব করেছিলেন, আল্লাহ তা সম্যক অবগত ছিলেন এবং পুত্রসন্তানও এই কন্যার তুল্য নয়। কিন্তু হান্না তা জানবেন কিভাবে? যাহোক হান্নার প্রার্থণা আল্লাহ শুনেছিলেন। আর আল্লাহ তো শ্রবণকারী, সর্বজ্ঞ। তিনি মেরীকে ভালভাবেই গ্রহণ করেন এবং ভালভাবেই তাকে মানুষ করেন।
এ সম্পর্কিত কোরআনের আয়াতসমূহ- নিশ্চয়ই আল্লাহ আদমকে ও নূহকে এবং ইব্রাহিমের সস্তানদেরকে ও ইমরানের সন্তানদেরকে বিশ্ব-জগতের উপর মনোনীত করেছেন। বংশানুক্রমে এরা একে অপরের বংশধর এবং আল্লাহ শ্রবণকারী, সর্বজ্ঞ। যখন ইমরানের স্ত্রী বলেছিল-‘হে আমার প্রতিপালক, নিশ্চয় আমার গর্ভে যা আছে, তা একান্তভাবে তোমার জন্যে উৎসর্গ করলাম। সুতরাং তুমি আমার কাছ হতে এটা কবুল কর। নিশ্চয়ই তুমি শ্রবণকারী, সর্বজ্ঞ।’
অতঃপর যখন সে তাকে প্রসব করল, তখন সে বলল- ‘হে আমার প্রতিপালক! আমি কন্যা সন্তান প্রসব করেছি।’ সে যা প্রসব করেছে, আল্লাহ তা সম্যক অবগত এবং পুত্রও এ কন্যার তুল্য নয়, ‘এবং আমি তার নাম রাখলাম-মরিয়ম এবং আমি তাকে ও তার বংশধরকে বিতাড়িত শয়তান হতে তোমার আশ্রয়ে সমর্পণ করলাম।’
অতঃপর তার প্রতিপালক তাকে ভালভাবেই গ্রহণ করেন এবং তাকে ভালভাবেই মানুষ করেন।(৩:৩৩-৩৭)
হান্না তার প্রতিজ্ঞা ও কর্তব্য সম্পর্কে সচেতন ছিলেন। সুতরাং স্তন্যত্যাগ করার পর মেরীকে তিনি এবাদতখানায় নিয়ে এলেন। এসময় সকল ঈমামেরা শিশু মরিয়মের বিষয়টি অবগত হলেন। যেহেতু শিশুটি এবাদতখানার জন্যে উৎসর্গিত তাই তার লালন-পালনকে সকলে বরকতময় সেবা বলে মনে করলেন এবং তারা প্রত্যেকেই শিশুটির লালন-পালনের ভার নিতে চাইলেন। এসময় জাকারিয়া যিনি ছিলেন ঈমামদের একজন, ঘোষণা করলেন, ‘মেরীর লালন-পালনের ব্যাপারে আমিই সর্বাপেক্ষা হকদার।’ -তার এই দাবী করার কারণ ছিল এই যে, তার স্ত্রী এলিজাবেথ ছিলেন মেরীর মাতা হান্নার সহোদরা।
এদিকে অন্যরা মেরীর লালন-পালনের অধিকারী হওয়ার দাবী পরিত্যাগে সম্মত ছিলেন না। এ কারণে তাদের কেউই আত্মীয়তার কারণে সর্বাপেক্ষা হকদার- জাকারিয়ার এই দাবী মানতে রাজী হলেন না। সুতরাং সকলে বাদানুবাদে লিপ্ত হলেন। অবশেষে তারা ভাগ্য পরীক্ষার দ্বারা বিষয়টির সমাধানের সিদ্ধান্ত নিলেন।
অতীতে ভাগ্য পরীক্ষা করা হত বেশ কয়েকটি পদ্ধতিতে। যেমন ডাইস নিক্ষেপ করে বা তীর ছুঁড়ে। মেরীর ক্ষেত্রে ভাগ্য নির্ধারিত হয়েছিল এবাদতখানার পুকুরে কলম ছোঁড়ার মাধ্যমে। শর্ত ছিল যার কলম বাতাসের বিপরীতে চলবে সেই মরিয়মের লালন-পালনের ভার পাবে।
ভাগ্য পরীক্ষার দ্বারা জাকারিয়াই শিশু মরিয়মের লালন-পালনের ভার লাভ করলেন। তার তত্ত্বাবধানে এবাদতখানা সংলগ্ন একটি কক্ষে মরিয়মের থাকার ব্যবস্থা হল।
এ বিষয়ে Book of Chamis জানায়- As soon as she had recovered from her child bed, she carried her infant daughter to Jerusalem, and presented her to the priests, as a child dedicated to Allah. Zachariah, a priest whose wife was related to Hanna, was desirous of taking the child home with him; but the other priests, who were all eager for this privilege (for, on account of his piety, Amram had stood high in repute among them), protested against it, and forced him to cast lots with them for the guardianship of Mary.
They proceeded, therefore, twenty-nine in number, to the Jordan, and flung their arrows into the river, on the understanding that he whose arrow should rise again, and remain on the water, should bring her up. By the will of Allah, the lot decided in favor of Zachariah, who then built a small chamber for Mary in the Temple, to which no one had access but himself;--Book of Chamis, by Husein ibn Muhammed.
এ বিষয়ে Book of Chamis জানায়- As soon as she had recovered from her child bed, she carried her infant daughter to Jerusalem, and presented her to the priests, as a child dedicated to Allah. Zachariah, a priest whose wife was related to Hanna, was desirous of taking the child home with him; but the other priests, who were all eager for this privilege (for, on account of his piety, Amram had stood high in repute among them), protested against it, and forced him to cast lots with them for the guardianship of Mary.
They proceeded, therefore, twenty-nine in number, to the Jordan, and flung their arrows into the river, on the understanding that he whose arrow should rise again, and remain on the water, should bring her up. By the will of Allah, the lot decided in favor of Zachariah, who then built a small chamber for Mary in the Temple, to which no one had access but himself;--Book of Chamis, by Husein ibn Muhammed.
এ সম্পর্কিত কোরআনের আয়াত, ‘মরিয়মের ভার কে গ্রহণ করবে-এর জন্যে তারা কলম (তীর) নিক্ষেপ করেছিল এবং তারা (জাকারিয়া ও অন্যরা) বাদানুবাদ করেছিল।(৩:৪৪) আর বাইবেলে রয়েছে- [L]et every one of them bring his rod, and he by whom the Lord will show a sign will be the husband of Mary.-Gospel of James 8:6
মেরী আস্তে আস্তে শৈশব ছেড়ে কৈশরে পদার্পণ করল। সে এবাদতখানার খেদমত শেষে অবশিষ্ট সময়ে পরম করুণাময় আল্লাহর এবাদতে কাটিয়ে দিত। হযরত জাকারিয়া তার খোঁজখবর নেবার জন্যে মাঝে মাঝে তার কক্ষে প্রবেশ করতেন। আর তিনি যখনই যেতেন তখনই তার কাছে নানা রকম খাদ্য-সামগ্রী দেখতে পেতেন। একদিন তিনি দেখতে পেলেন মেরী এমনসব ফল ভক্ষণ করছে যা ঐ মৌসুমে পাওয়া যায় না। তিনি বিস্মিত হয়ে তাকে জিজ্ঞেস করলেন, ‘হে মরিয়ম! এসব তুমি কোথায় পেলে?’
সে বলল, ‘এগুলি আল্লাহর নিকট হতে। তিনি যাকে ইচ্ছে অপরিমিত জীবিকা দান করেন।’
এ বিষয়ে বাইবেলে রয়েছে- And Mary was in the Temple nurtured like a dove and received food from the hand of an angel.-Gospel of James.
এ বিষয়ে বাইবেলে রয়েছে- And Mary was in the Temple nurtured like a dove and received food from the hand of an angel.-Gospel of James.
আল্লাহর শক্তি-সামর্থ্যরে উপর জাকারিয়ার পূর্ণ বিশ্বাস ছিল। কিন্তু অসময়ে ও অস্থানে দান করার তাঁর অপার মহিমা এই প্রথম তিনি প্রত্যক্ষ করলেন। তার কোন সন্তানাদি ছিল না। আর ইতিপূর্বে কখনও তিনি খোদায়ী মহিমা প্রত্যক্ষ করেননি। তাই এ যাবৎ সাহস করে একটি সন্তানের জন্যে কোন দোয়া করেননি। কিন্তু এখন তার মনে সুপ্ত আকাঙ্খা জেগে উঠল। তিনি তার বৃদ্ধ বয়সের কথা এবং স্ত্রীর বন্ধ্যাত্বের কথা জেনেও তখনি সেখানে দাঁড়িয়ে দয়াময় আল্লাহর কাছে ফরিয়াদ করলেন- ‘হে আমার পালনকর্তা! তোমার কাছ থেকে আমাকে এক পুত-পবিত্র সন্তান দান কর- নিশ্চয় তুমি প্রার্থণা শ্রবণকারী। হে আমার পালনকর্তা, আমাকে একা রেখ না, তুমি তো উত্তম ওয়ারিস।’
এ সম্পর্কিত কোরআনের আয়াতসমূহ, এবং তিনি (আল্লাহ) তাকে জাকারিয়ার তত্ত্বাবধানে রেখেছিলেন, যখনই জাকারিয়া কক্ষে তার সঙ্গে দেখা করতে যেত, তখনই তার কাছে খাদ্য সামগ্রী দেখতে পেত, সে বলত- হে মরিয়ম! এসব তুমি কোথায় পেলে?’
সে (মরিয়ম) বলত- ‘ওগুলি আল্লাহর নিকট হতে। আল্লাহ যাকে ইচ্ছে অপরিমিত জীবিকা দান করেন।’
সেখানেই জাকারিয়া তার পালনকর্তার কাছে প্রার্থণা করলেন, বললেন, ‘হে আমার পালনকর্তা! তোমার কাছ থেকে আমাকে পুত-পবিত্র সন্তান দান কর- নিশ্চয়ই তুমি প্রার্থণা শ্রবণকারী।(৩:৩৭-৩৮)
শলোমনের মন্দির। |
‘যদি আল্লাহকে ভয় কর’- এ কথা শ্রবন মাত্রই জিব্রাইল আল্লাহর নামের সম্মানার্থে কিছুটা পিছনে সরে গেল। অতঃপর বলল,‘আমি তো কেবল তোমার প্রতিপালকের প্রেরিত, তোমাকে এক পবিত্র পুত্র দান করার জন্যে।
হে মরিয়ম! নিশ্চয় আল্লাহ তোমাকে মনোনীত করেছেন ও তোমাকে পবিত্র করেছেন এবং বিশ্বজগতের নারীগণের উপর তোমাকে আসীন করেছেন।
হে মরিয়ম! তোমার প্রতিপালকের আরাধনা কর এবং সিজদা কর ও রুকুকারীগণের সাথে রুকু কর। এটা অদৃশ্যলোকের সংবাদ-যা তোমাকে ঐশী বাণী দ্বারা জানাচ্ছি।
হে মরিয়ম! আল্লাহ তার একটি কথার দ্বারা তোমাকে সুসংবাদ দিচ্ছেন- তার নাম মরিয়ম-নন্দন ঈসা মসীহ, সে ইহলোকে ও পরলোকে সম্মানিত এবং সান্নিধ্যপ্রাপ্তগণের অন্যতম। সে দোলনায় থাকা অবস্থায় ও পরিণত বয়সে মানুষের সাথে কথা বলবে এবং সে হবে পূণ্যবানদের একজন।’
মরিয়ম বলল, ‘কেমন করে আমার পুত্র হবে-যখন আমাকে কোন পুরুষ স্পর্শ করেনি এবং আমি ব্যভিচারিনীও নই?’
সে বলল, ‘এরূপেই হবে। তোমার প্রতিপালক বলছেন- ‘এ আমার জন্যে সহজসাধ্য এবং আমি ওকে এই জন্যে সৃষ্টি করব যেন সে হয় মানুষের জন্যে এক নিদর্শণ ও আমার নিকট হতে এক অনুগ্রহ’- এ তো এক স্থীরকৃত ব্যাপার।’
মরিয়ম বলল, ‘হে আমার প্রতিপালক! কিরূপে আমার পুত্র হবে? কোন পুরুষ তো আমাকে স্পর্শ করেনি!’
জিব্রাইল বলল, ‘এরূপে আল্লাহ যা ইচ্ছে সৃষ্টি করেন, যখন তিনি কোন কার্যের মনস্থ করেন, তখন তিনি বলেন ‘হও‘। ফলতঃ তখনই তা হয়ে যায়। তিনি তাকে গ্রন্থ ও বিজ্ঞান এবং তাওরাত ও ইঞ্জিল শিক্ষা দেবেন এবং তাকে ইস্রায়েল বংশীয়গণের জন্যে রসূল করবেন।’
জিব্রাইল মরিয়মকে জেসাসের সুসংবাদ দিচ্ছে। |
যখন সে (মরিয়ম) তার পরিবারবর্গ হতে পৃথক হয়ে নিরালায় পূর্বদিকে একস্থানে আশ্রয় নিল। অতঃপর ওদের হতে নিজেকে আড়াল করার জন্যে সে পর্দা করল। অতঃপর আমি তার কাছে রূহকে (ফেরেস্তা) পাঠালাম। সে তার কাছে মানবাকৃতিতে আত্মপ্রকাশ করল। মরিয়ম বলল, ‘তুমি যদি আল্লাহকে ভয় কর, তবে আমি তোমা হতে দয়াময়ের স্মরণ নিচ্ছি।’
সে বলল, ‘আমি তো কেবল তোমার প্রতিপালকের প্রেরিত, তোমাকে এক পবিত্র পুত্র দান করার জন্যে।(১৯:১৬-১৯) হে মরিয়ম! নিশ্চয় আল্লাহ তোমাকে মনোনীত করেছেন ও তোমাকে পবিত্র করেছেন এবং বিশ্বজগতের নারীগণের উপর তোমাকে আসীন করেছেন।
হে মরিয়ম! তোমার প্রতিপালকের আরাধনা কর এবং সিজদা কর ও রুকুকারীগণের সাথে রুকু কর। এটা অদৃশ্য লোকের সংবাদ-যা তোমাকে ঐশীবাণী দ্বারা জানাচ্ছি।(৩:৪২-৪৪)
হে মরিয়ম! আল্লাহ তার একটি কথার দ্বারা তোমাকে সুসংবাদ দিচ্ছেন-তার নাম মরিয়ম-নন্দন ঈসা মসীহ, সে ইহলোকে ও পরলোকে সম্মানিত এবং সান্নিধ্যপ্রাপ্তগণের অন্যতম। সে দোলনায় থাকা অবস্থায় ও পরিণত বয়সে মানুষের সাথে কথা বলবে এবং সে হবে পূণ্যবানদের একজন।(৩:৪৫-৪৬)
হে মরিয়ম! তোমার প্রতিপালকের আরাধনা কর এবং সিজদা কর ও রুকুকারীগণের সাথে রুকু কর। এটা অদৃশ্য লোকের সংবাদ-যা তোমাকে ঐশীবাণী দ্বারা জানাচ্ছি।(৩:৪২-৪৪)
হে মরিয়ম! আল্লাহ তার একটি কথার দ্বারা তোমাকে সুসংবাদ দিচ্ছেন-তার নাম মরিয়ম-নন্দন ঈসা মসীহ, সে ইহলোকে ও পরলোকে সম্মানিত এবং সান্নিধ্যপ্রাপ্তগণের অন্যতম। সে দোলনায় থাকা অবস্থায় ও পরিণত বয়সে মানুষের সাথে কথা বলবে এবং সে হবে পূণ্যবানদের একজন।(৩:৪৫-৪৬)
মরিয়ম বলল, ‘কেমন করে আমার পুত্র হবে-যখন আমাকে কোন পুরুষ স্পর্শ করেনি এবং আমি ব্যভিচারিনীও নই?’
সে বলল, ‘এরূপেই হবে। তোমার প্রতিপালক বলছেন-এ আমার জন্যে সহজসাধ্য এবং আমি ওকে এ জন্যে সৃষ্টি করব যেন সে হয় মানুষের জন্যে এক নিদর্শণ ও আমার নিকট হতে এক অনুগ্রহ; এ তো এক স্থীরকৃত ব্যাপার।’(১৯:২০-২১)
সে মরিয়ম বলেছিল, ‘হে আমার প্রতিপালক! কিরূপে আমার পুত্র হবে এবং কোন পুরুষ তো আমাকে স্পর্শ করেনি।’
সে বলল, ‘এরূপে আল্লাহ যা ইচ্ছে সৃষ্টি করেন, যখন তিনি কোন কার্যের মনস্থ করেন, তখন তিনি বলেন ‘হও’। ফলতঃ তখনই তা হয়ে যায়। তিনি তাকে গ্রন্থ ও বিজ্ঞান এবং তাওরাত ও ইঞ্জিল শিক্ষা দেবেন এবং তাকে ইস্রায়েল বংশীয়গণের জন্যে রসূল করবেন।’(৩:৪৭-৪৯)
গর্ভধারণের পর মরিয়মের দিন কাটছিল অস্থিরতার মধ্যে, একথা ভেবে যে, সে একাকী কিভাবে এই পরিস্থিতির মোকাবেলা করবে। আর এই বিষয়টি সে কাউকে বলতেও পারছিল না, কেননা বললেও কেউ তাকে বিশ্বাস করবে না। তার আপনজন বলতে কেউ ছিল না। পিতা তো তার জন্মের পূর্বেই ইন্তেকাল করেছিলেন আর মাতাও ইতিমধ্যে মারা গিয়েছেন।
প্রসবকাল যতই নিকটবর্তী হচ্ছিল মরিয়ম ততই নিজেকে আরও বেশী করে পর্দার অন্তরালে গুটিয়ে নিয়েছিল। অত:পর তার প্রসবকাল নিকটবর্তী হল। এসময় সে লোকলজ্জার হাত থেকে বাঁচতে একদিন অতি প্রত্যুষে এবাদতখানা ছেড়ে অজানার উদ্দেশ্যে যাত্রা করল। অত:পর দূরবর্তী এক টিলার উপর এসে পৌঁছিল। ইহুদিয়া প্রদেশের বেথেলহেমে অবস্থিত এই টিলাটি ছিল এক পরিত্যাক্ত আস্তাবল। প্রসব বেদনায় কাতর মরিয়ম ঐ আস্তাবলের উঠোনের উপর এক খেজুর গাছের দিকে যেতে থাকল।
মেরী ঐ খেজুর গাছের নীচে আশ্রয় নিল। অত:পর ভীত সন্ত্রস্ত নয়নে ইতস্তত: চারিদিকে দৃষ্টি নিক্ষেপ করতে লাগল। একদিকে প্রসব বেদনা, অন্যদিকে লোকলজ্জা, তার উপর ক্ষুধা ও ক্লান্তি- নিজের একাকীত্ব, নিরাশ্রয়ী ও অসহায় অবস্থার কথা ভেবে মেরী একেবারে ভেঙ্গে পড়ল। সে খোদার কাছে ফরিয়াদ করল-মনে মনে বলতে লাগল, ‘হায়! এর পূর্বে যদি আমার মৃত্যু হত বা লোকের স্মৃতি হতে সম্পূর্ণ বিলুপ্ত হতাম।’
ঐসময় ফেরেস্তা তার নিম্নপার্শ্ব হতে আহবান করে তাকে বলল, ‘তুমি দুঃখ কোরও না, তোমার পাদদেশে তোমার প্রতিপালক এক নহর সৃষ্টি করেছেন। তুমি তোমার দিকে খর্জুর বৃক্ষের কান্ডে নাড়া দাও, তা তোমাকে সুপক্ক তাজা খেজুর দান করবে। সুতরাং আহার কর, পান কর ও চক্ষু জুড়াও। মানুষের মধ্যে যদি কাউকে দেখ, তখন বোলও- আমি দয়াময়ের উদ্দেশ্যে মৌনতাবলম্বনের মানত করেছি, সেজন্যে আমি কোন মানুষের সাথে কথা বলব না।’ -এভাবে আল্লাহ তার আহার ও পানের সুব্যবস্থা করলেন, তাকে সান্তনা দিলেন এবং বাৎলে দিলেন লোকলজ্জার হাত থেকে রক্ষা পাবার উপায়।
মেরী দেখল তার পাদদেশে সত্যিই এক নহর-স্বচ্ছ পানি প্রবহমান। সে উপরে খেজুর গাছের দিকে দৃষ্টি দিল, দেখল, গাছে কাঁদি ভরা সুপক্ক খেজুর। যদিও এটা খেজুরের মৌসুম ছিল না। আল্লাহ কত দয়াময়! সে উঠে গাছটিতে হাল্কা নাড়া দিল।
এ সম্পর্কিত কোরআনের আয়াতসমূহ- অতঃপর সে (মরিয়ম) গর্ভে সন্তানধারণ করল ও তৎসহ এক দূরবর্তী স্থানে চলে গেল। অনন্তর সে প্রসব বেদনায় এক খেজুর বৃক্ষের দিকে গমন করল, সে বলতে লাগল-হায়! এর পূর্বে যদি আমি মরে যেতাম ও লোকের স্মৃতি হতে সম্পূর্ণ বিলুপ্ত হতাম।’(১৯:২২-২৩)
এবং আমি মরিয়ম তনয় ও তার মাতাকে এক নিদর্শণ দান করেছিলাম এবং তাদেরকে এক অবস্থানযোগ্য স্বচ্ছ পানি বিশিষ্ট টিলায় আশ্রয় দিয়েছিলাম। (২৩:৫০)
ফেরেস্তা তার নিম্নপার্শ্ব হতে আহবান করে তাকে বলল- ‘তুমি দুঃখ কোরও না, তোমার পাদদেশে তোমার প্রতিপালক এক নহর সৃষ্টি করেছেন। তুমি তোমার দিকে খেজুর বৃক্ষের কান্ডে নাড়া দাও, তা তোমাকে সুপক্ক তাজা খেজুর দান করবে। সুতরাং আহার কর, পান কর ও চক্ষু জুড়াও। মানুষের মধ্যে যদি কাউকে দেখ, তখন বোলও-আমি দয়াময়ের উদ্দেশ্যে মৌনতাবলম্বনের মানত করেছি, সেজন্যে আমি কোন মানুষের সাথে কথা বলব না।’(১৯:২৪-২৬)
আর এ কাহিনী খৃষ্টানদের হাতে বিকৃত হতে হতে এ পর্যায়ে এসে ঠেকেছে- “.... Then the child Jesus, with a joyful countenance, reposing in the bosom of His mother, said to the palm: O tree, bend thy branches, and refresh my mother with thy fruit. And immediately at these words the palm bent its top down to the very feet of the blessed Mary; and they gathered from it fruit, with which they were all refreshed. And after they had gathered all its fruit, it remained bent down, waiting the order to rise from Him who bad commanded it to stoop. Then Jesus said to it: Raise thyself, O palm tree, and be strong, and be the companion of my trees, which are in the paradise of my Father; and open from thy roots a vein of water which has been hid in the earth, and let the waters flow, so that we may be satisfied from thee. And it rose up immediately, and at its root there began to come forth a spring of water exceedingly clear and cool and sparkling. And when they saw the spring of water, they rejoiced with great joy, and were satisfied, themselves and all their cattle and their beasts. Wherefore they gave thanks to God.” -Gospel of Pseudo-Matthew chapter 20
আর এ কাহিনী খৃষ্টানদের হাতে বিকৃত হতে হতে এ পর্যায়ে এসে ঠেকেছে- “.... Then the child Jesus, with a joyful countenance, reposing in the bosom of His mother, said to the palm: O tree, bend thy branches, and refresh my mother with thy fruit. And immediately at these words the palm bent its top down to the very feet of the blessed Mary; and they gathered from it fruit, with which they were all refreshed. And after they had gathered all its fruit, it remained bent down, waiting the order to rise from Him who bad commanded it to stoop. Then Jesus said to it: Raise thyself, O palm tree, and be strong, and be the companion of my trees, which are in the paradise of my Father; and open from thy roots a vein of water which has been hid in the earth, and let the waters flow, so that we may be satisfied from thee. And it rose up immediately, and at its root there began to come forth a spring of water exceedingly clear and cool and sparkling. And when they saw the spring of water, they rejoiced with great joy, and were satisfied, themselves and all their cattle and their beasts. Wherefore they gave thanks to God.” -Gospel of Pseudo-Matthew chapter 20
জেসাসের জন্ম। |
মেরী আস্তাবলে আশ্রয় নিয়েছিল এবং সেখানেই সে সন্তান প্রসব করল। নবজাতককে নিয়ে মাতাকে কোন সমস্যায় পড়তে হল না। আস্তাবলটি ছিল আশ্রয়যোগ্য, কাছেই নহর এবং গাছে সুপক্ক খেজুর। এভাবে ইহুদার বেথেলহেমে ঈসার জন্মের মধ্যে দিয়ে পাক কিতাবের এ আযাত পূর্ণ হল-
মূসার শরীয়তমত সন্তানকে প্রভু খোদার সম্মুখে উপস্থিত করার সময় হল। কারণ শরীয়তে ছিল-‘প্রথমে জন্মেছে এমন প্রত্যেকটি পুত্রসন্তানকে প্রভুর বলে ধরা হবে।’
‘হে বৈৎলেহেম-ইফ্রাথা,
তুমি ইহুদার সহস্রগণের মধ্যে ক্ষুদ্র বলে অগণিতা,
তোমা হতে ইস্রায়েলের মধ্যে কর্তা হবার জন্যে আমার উদ্দেশ্যে এক ব্যক্তি উৎপন্ন হবেন;
প্রাক্কাল হতে, অনাদিকাল হতে তার উৎপত্তি।’---(মীখা-৫:২)
মেরী সন্তানকে নিয়ে জেরুজালেমের এবাদতখানায় এল। অতঃপর ইহুদি নিয়মমতে কোরবাণী দেবার কথা শরীয়তে যেমন ছিল- ‘এক জোড়া ঘুঘু কিংবা দু‘টো কবুতরের বাচ্চা।’- তেমনি তা কোরবাণী দিল। এসময় নিয়মমত শিশুটির খৎনা করান হল এবং খোদার আদেশ মত তার নাম রাখা হল ঈসা। সকল কাজে হান্নাহ নামের একজন বৃদ্ধা তাকে সহযোগীতা করেন। এই হান্নাহ ছিলেন আঁশের বংশের পনুয়েলের মেয়ে। সাত বৎসর স্বামীর সাথে সংসার করার পর চুরাশি বৎসর বয়স পর্যন্ত তিনি এবাদতখানায় থেকে বিধবার জীবন কাটাচ্ছিলেন। এবাদতখানা ছেড়ে তিনি কোথাও যেতেন না আর রোজা ও প্রার্থণার মধ্যে দিয়ে রাত্রিদিন অতিবাহিত করতেন। তিনি মেরীকে চিনতেন ও ভালভাবে জানতেন কেননা মেরীও এবাদতখানায় থাকতেন এবং এক যুগেরও বেশী সময় ধরে এবাদতখানার সেবাকাজ করছিলেন।
নাসারতের পথে মেরী, শিশু জেসাস ও ইউসূফ। |
ঈসা ও মেরী সম্পর্কিত কোরআনের আরও কয়েকটি আয়াত- এবং সেই নারীর কথা স্মরণ কর, যে তার কামপ্রবৃত্তিকে বশে রেখেছিল, অতঃপর আমি তার মধ্যে আমার রূহ ফুঁকে দিয়েছিলাম এবং তাকে ও তার পুত্রকে বিশ্ববাসীর জন্যে নিদর্শণ করেছিলাম। তারা সকলেই তোমাদের ধর্মের; একই ধর্মে তো বিশ্বাসী সবাই এবং আমিই তোমাদের পালনকর্তা, অতএব আমার বন্দেগী কর এবং মানুষ তাদের কার্যকলাপ দ্বারা পারস্পারিক বিষয়ে বিভেদ সৃষ্টি করেছে।(২১:৯১-৯৩)
মেরী নাসারতে নিজ গ্রামে স্বীয় সম্প্রদায়ের কাছে ফিরে গেলেন। তার কুমারী অবস্থায় সন্তান হবার খবর আর গোপন রইল না। মুখরোচক এই খবর অতি দ্রুতই ছড়িয়ে পড়ল। প্রতিবেশী ও অন্যান্য লোকেরা ছুটে এল। তারা এসে তাকে ভর্ৎসনা করতে লাগল; তারা তার পিতামাতার পবিত্রতা উল্লেখ করে তাকে লজ্জায় ফেলতে চাইল। তারা বলল- ‘হে মরিয়ম! তুমি তো এক অঘটন ঘটিয়ে বসেছ। হে হারুণ ভগ্নি! তোমার পিতা অসৎ ব্যক্তি ছিল না, তোমার মাতাও ব্যভিচারিনী ছিল না।’
এখানে লক্ষ্যনীয় লোকেরা মেরীকে উত্যক্ত করতে কি অদ্ভূত পন্থাই না অবলম্বণ করেছে! তারা তাকে মেরী বা মরিয়ম না বলে হারুণ ভগ্নি সম্বোধন করছে। একথা তাকে উপলব্ধি করতে যে, সে হারুণ ভগ্নি মরিয়ম একজন পবিত্রা মহিলা ছিলেন অথচ সেই একই নামের হয়ে সে মেরী একজন বেশ্যা- বিবাহ ব্যাতিরেকেই সন্তান জন্মদাত্রী। একই নাম অথচ কতটা না বৈসাদৃশ্য, একটা পবিত্র নামের কতটা না অবমাননা!
এখানে লক্ষ্যনীয় লোকেরা মেরীকে উত্যক্ত করতে কি অদ্ভূত পন্থাই না অবলম্বণ করেছে! তারা তাকে মেরী বা মরিয়ম না বলে হারুণ ভগ্নি সম্বোধন করছে। একথা তাকে উপলব্ধি করতে যে, সে হারুণ ভগ্নি মরিয়ম একজন পবিত্রা মহিলা ছিলেন অথচ সেই একই নামের হয়ে সে মেরী একজন বেশ্যা- বিবাহ ব্যাতিরেকেই সন্তান জন্মদাত্রী। একই নাম অথচ কতটা না বৈসাদৃশ্য, একটা পবিত্র নামের কতটা না অবমাননা!
মেরী লোকদের কোন কথার উত্তর না দিয়ে চুপচাপ বসে রইলেন। কেননা তিনি জানতেন সত্য বললেও লোকেরা তার কথা বিশ্বাস করবে না। আর এ কারণে এই পরিস্থিতির মোকাবেলায় তিনি পূর্বেই ফেরেস্তার পরামর্শ মত মৌণতাবল্বণের মানতের মধ্যে ছিলেন। এদিকে মেরীর নিরুত্তর ভঙ্গি লোকদের ক্রুদ্ধ করল। সুতরাং তারা তাকে আরও উত্যক্ত করতে লাগল। তখন বিচলিত হয়ে তিনি ইশারায় বুঝিয়ে দিলেন, তিনি আজ মৌণাতাবলম্বণের মানত করেছেন, তাই তার পক্ষে কোন মানুষের সঙ্গে কথা বলা সম্ভব নয়। কিন্তু লোকেরা তার ইশারা বুঝতে পারলেও তা আমলে নিল না। বরং তারা আরও বেশী করে নিন্দা করতে লাগল তাকে। ফেরেস্তার ঐ উপদেশ কাজে না লাগাতে তিনি আরও বেশী বিচলিত হলেন, তখন হঠাৎ তার মনে পড়ল ফেরেস্তার অপর একটি কথা- সে দোলনায় থাকা অবস্থায় ও পরিণত বয়সে মানুষের সাথে কথা বলবে এবং সে হবে পূণ্যবানদের একজন।(৩:৪৬) সুতরাং তিনি তাদেরকে ইঙ্গিতে তার সন্তানকে দেখিয়ে দিলেন, যেন তাদের যা কিছু জানার তা তার কাছ থেকে জিজ্ঞেস করে জেনে নেয়।
লোকেরা মেরীর ইঙ্গিত ঠিকই বুঝতে পারল। আর একে আর এক তামাশা মনে করে ভীষণভাবে ক্রুদ্ধ হল। তারা বলল, ‘যে দোলনার শিশু তার সাথে আমরা কেমন করে কথা বলব?’
কোন কিছুতেই লোকেরা তাকে নিস্কৃতি দিচ্ছে না দেখে মেরী নত মস্তকে নীরবে কাঁদতে লাগলেন। তার অশ্রু গড়িয়ে ঈসার গায়ে পড়ল। সে ঐ সময় তার মায়ের কোলে বসে দুধ পান করছিল। মেরীর অশ্রুজল শিশু ঈসার শরীর স্পর্শ করা মাত্র সে স্তন ছেড়ে দিল। তারপর তার মায়ের ক্রন্দনরত নত মুখটা কিছুক্ষণ দেখল। লোকেরা তার নিরাপরাধ মাতাকে কি মানসিক নির্যাতনই না করেছে! এখন সে পূর্বে এবং বাম দিকে পাশ ফিরে, লোকদের দিকে মনোযোগ দিল।
অতঃপর তর্জণী খাড়া করে বলল, ‘আমি তো আল্লাহর দাস। তিনি আমাকে কিতাব দিয়েছেন, আমাকে নবী করেছেন। আমি যেখানেই থাকি না কেন তিনি আমাকে আশীষ ভাজন করেছেন, তিনি আমাকে নির্দেশ দিয়েছেন যতদিন জীবিত থাকি ততদিন নামাজ ও যাকাত আদায় করতে এবং মায়ের প্রতি (লক্ষণীয় যে সে পিতার উল্লেখ করল না। এতেই ঈঙ্গিত রয়েছে যে, সে পিতা ছাড়াই আলৌকিকভাবে অস্তিত্ব লাভ করেছে।) অনুগত থাকতে এবং তিনি আমাকে উদ্ধ্যত ও হতভাগ্য করেননি। আমার প্রতি শান্তি ছিল-যেদিন আমি জন্মলাভ করেছি ও শান্তি থাকবে যেদিন আমার মৃত্যু হবে ও যেদিন জীবিত অবস্থায় আমি পুনরুজ্জীবিত হব। --নিশ্চয় আল্লাহ আমার পালনকর্তা ও তোমাদের পালনকর্তা। অতএব তোমরা তাঁর এবাদত কর। এটাই সরল পথ।’
অতঃপর তর্জণী খাড়া করে বলল, ‘আমি তো আল্লাহর দাস। তিনি আমাকে কিতাব দিয়েছেন, আমাকে নবী করেছেন। আমি যেখানেই থাকি না কেন তিনি আমাকে আশীষ ভাজন করেছেন, তিনি আমাকে নির্দেশ দিয়েছেন যতদিন জীবিত থাকি ততদিন নামাজ ও যাকাত আদায় করতে এবং মায়ের প্রতি (লক্ষণীয় যে সে পিতার উল্লেখ করল না। এতেই ঈঙ্গিত রয়েছে যে, সে পিতা ছাড়াই আলৌকিকভাবে অস্তিত্ব লাভ করেছে।) অনুগত থাকতে এবং তিনি আমাকে উদ্ধ্যত ও হতভাগ্য করেননি। আমার প্রতি শান্তি ছিল-যেদিন আমি জন্মলাভ করেছি ও শান্তি থাকবে যেদিন আমার মৃত্যু হবে ও যেদিন জীবিত অবস্থায় আমি পুনরুজ্জীবিত হব। --নিশ্চয় আল্লাহ আমার পালনকর্তা ও তোমাদের পালনকর্তা। অতএব তোমরা তাঁর এবাদত কর। এটাই সরল পথ।’
স্বীয় বক্তব্য পেশ করে শিশু ঈসা পুনঃরায় মায়ের দুধপান করতে লাগল।(এখানে একথা উল্লেখ করা বাঞ্ছনীয় যে, যে বয়সে সাধারণতঃ শিশুরা কথা বলে সেই বয়সের পূর্বপর্যন্ত শিশু ঈসা অবশ্য আর কখনও কথা বলেনি।)
এদিকে সম্প্রদায়ের আগত লোকেরা এক দুগ্ধপোষ্য শিশুর কথা বলার এই আশ্চর্য ঘটনায় ভয়ে ও বিষ্ময়ে হতবাক হয়ে পড়ল। তদুপরি এই শিশু নিজেকে রসূল হিসেবে দাবী করায়, তার মায়ের নির্দোষীতার সাক্ষী দেওয়ায়, তারা নিশ্চিত হল মেরীর ধার্মিকতা ও পবিত্রতার বিষয়ে। তারা নিজেদের আচরণের কারনে লজ্জিত হল এবং আর কোন কথা না বলে একে একে বিদায় নিল।
এ সম্পর্কিত কোরআনের আয়াতসমূহ- অতঃপর সে (মরিয়ম) সন্তানকে নিয়ে তার সম্প্রদায়ের কাছে হাজির হল, ওরা বলল- হে মরিয়ম! তুমি তো এক অদ্ভূত কান্ড করে বসেছ। হে হারুণ ভগ্নি! তোমার পিতা অসৎ ব্যক্তি ছিল না, তোমার মাতাও ব্যভিচারিনী ছিল না।’
অতঃপর মরিয়ম ইঙ্গিতে সন্তানকে দেখাল। ওরা বলল, ‘যে দোলনার শিশু তার সাথে আমরা কেমন করে কথা বলব?’
সে (ঈসা) বলল, ‘আমি তো আল্লাহর দাস। তিনি আমাকে কিতাব দিয়েছেন, আমাকে নবী করেছেন। আমি যেখানেই থাকি না কেন তিনি আমাকে আশীষভাজন করেছেন, তিনি আমাকে নির্দেশ দিয়েছেন যতদিন জীবিত থাকি ততদিন নামাজ ও যাকাত আদায় করতে এবং মায়ের প্রতি অনুগত থাকতে এবং তিনি আমাকে উদ্ধত ও হতভাগ্য করেননি। আমার প্রতি শান্তি ছিল-যেদিন আমি জন্মলাভ করেছি ও শান্তি থাকবে যেদিন আমার মৃত্যু হবে ও যেদিন জীবিত অবস্থায় আমি পুনরুজ্জীবিত হব।’(১৯:২৭-৩৩) ‘নিশ্চয় আল্লাহ আমার পালনকর্তা ও তোমাদের পালনকর্তা। অতএব তোমরা তাঁর এবাদত কর। এটা সরল পথ।’(১৯:৩৬)
অন্যদিকে, ২য় শতকের Injilu't Tufuliyyah or the Gospel of the Infancy of Jesus Christ-এ এঘটনা বর্ণিত হয়েছে এভাবে-
"He relates that Jesus spake even when he was in the cradle and he said to his mother, "Mary, I am Jesus the son of God, that word which thou didst bring forth according to the celebration of the angel Gabriel to thee, my Father has sent me for the salvation of the world." -Syriac Infancy Gospel 1:2-3
এদিকে মেরীর সম্প্রদায়ের বাইরে অন্য ইস্রায়েলী এক দুগ্ধপোষ্য শিশুর কথা বলার, নিজেকে রাসূল হিসেবে দাবী করার এবং তার মায়ের নির্দোষীতার সাক্ষী দেওয়ার কথা শুনে তা বিশ্বাস করল না, বরং তারা হাস্য-কৌতুক করতে লাগল। এই কাহিনী তাদের কাছে আজগুবি ও অবিশ্বাস্য ছিল। কেননা, তারা মানব সন্তান জন্মানোর উপকরণ সম্পর্কে বিশেষভাবে অবগত ছিল। আর লোকেরা যে অবিশ্বাস করবে একথা পূর্ববর্তী নবীদের কিতাবেও তো ছিল-
‘হে অবজ্ঞাকারিগণ দৃষ্টিপাত কর,
আর চমকে উঠ এবং অন্তর্হিত হও;
যেহেতু তোমাদের সময়ে আমি এক কর্ম করব,
সেই কর্মের কথা যদি কেউ তোমাদের কাছে বর্ণনা করে,
তোমরা কোনমতে বিশ্বাস করবে না।’----(হবক্কুক ১:৫)
আর তাই এসময় ঐসব লোকেরা মেরীর উপর অশ্লীল অপবাদ আরোপ করল। তারা বলল, ‘আসলে শিশুটি হচ্ছে ঐ ছুতোর ব্যাটারই জারজ সন্তান।’
এ সব পথভ্রষ্ট ইস্রায়েলীদের সম্পর্কে কোরআনে এই আয়াত বিধৃত হয়েছে- আর তাদের কুফরী এবং মরিয়মের প্রতি মহা অপবাদ আরোপ করার কারণে।(৪:১৫৬)
যার প্রতি ইস্রায়েলীরা ইঙ্গিত করছে সে হল মেরীর চাচাত ভাই ইউসূফ। সে ছিল কাঠ মিস্ত্রি। এবাদতখানার সেবাকাজে সে যখনই আসত, মেরীর সঙ্গে দেখা করত। যাহোক, ইউসূফ অতি সৎলোক ছিল। সে মেরীকে অপদস্তের হাত থেকে রক্ষা করতে তাকে বিবাহ করেছিল।
সমাপ্ত।
বি:দ্র: বাইবেল সম্পর্কে যাদের ধারণা পরিস্কার, তারা হয়ত: লক্ষ্য করেছেন যে, আমি আমার উপরের আর্টিকেলে ঈসা মসিহ বা জেসাসের জন্মসন সম্পর্কে কোন কথা লিখিনি। আসলে আমি সযত্নে এড়িয়ে গেছি বিষয়টি। কেননা তার জন্মসন নির্ধারণে যে সব তথ্য আছে আমাদের হাতে, তা যথেষ্ট গোলমেলে।
বি:দ্র: বাইবেল সম্পর্কে যাদের ধারণা পরিস্কার, তারা হয়ত: লক্ষ্য করেছেন যে, আমি আমার উপরের আর্টিকেলে ঈসা মসিহ বা জেসাসের জন্মসন সম্পর্কে কোন কথা লিখিনি। আসলে আমি সযত্নে এড়িয়ে গেছি বিষয়টি। কেননা তার জন্মসন নির্ধারণে যে সব তথ্য আছে আমাদের হাতে, তা যথেষ্ট গোলমেলে।
বাইবেলে (নূতন নিয়মে) জেসাসের জন্ম সময়ের বেশ কয়েকটি ঘটনা আছে যা তার জন্ম সন নির্ধারণে সূত্র হিসেবে কাজ করে। বাইবেলের এক লেথক ম্যাথুর বর্ণনা অনুসারে জেসাসের জন্ম হেরোদের রাজত্ব কালে, যার মৃত্যু হয়েছিল ৪ বিসিতে। অবশ্য অনেক পন্ডিতের মতে তার মৃত্যুকাল ৪-১বিসি। এই ঘটনা জেসাসের জন্মকাল নির্দেশ করে ঘটনার কিছু পূর্বে। বাইবেল পন্ডিতগণের মতে ঐ সনটা ৬-৪ বিসির কোন একটি।
ম্যাথুর বর্ণনায় অবশ্য আরো একটি ঐতিহাসিক ঘটনার বর্ণনা রয়েছে যা জেসাসের জন্মসন নির্ধারণে ব্যবহার করা যেতে পারে। এটা হ্যালির ধূমকেতু। যাকে বাইবেলে উদিত নতুন নক্ষত্র হিসেবে চিহ্নিত করা হয়েছে, যা পূর্বদেশ (চীন) থেকে কয়েকজন জ্ঞানী লোককে পরিচালনা দিয়ে জেসাসের নিকট নাকি পৌঁছে দিয়েছিল। এই ধূমকেতুর কথা ইতিহাসে লিপিবদ্ধ হয়েছে চীনের হান ডাইন্যাস্টির সময়কালে। এই সূত্র থেকে জানা যায়, ধূমকেতুটি ৭০ দিন ধরে ৬ বিসিতে দেখা গিয়েছিল ।
আবার, বাইবেলের অন্য এক লেথক লুকের বর্ণনা অনুসারে জেসাসের জন্ম রোমান রাজত্বকালের এমন একটা সময়ে যখন রোমীয় শাসনকর্তা কূরীণিয় লোক গণনা করেছিলেন। আর প্রথম শতাব্দীর ইহুদি ইতিহাসবিদ ইউসূফ (Josephus) বলেন ঐ গণনা হয়েছিল ৬ এডিতে। সুতরাং দেখা যাচ্ছে, একটা সূত্র থেকে পাওয়া তখ্যের উপর ভিত্তি করে কোন সিদ্ধান্তে এলে অন্য সূত্র থেকে পাওয়া তথ্য নেয়া ঐ সিদ্ধান্তটিকে মিথ্যে প্রমান করে। মূলত: নতুন নিয়মের চারজন লেখকের কেউই যিশুর সাক্ষাৎ শিষ্য নন। আর তাই তাদের লেখায় এসব ভুল রয়ে গেছে। মূলত: এসব কারনেই আমি তার জন্মসন এড়িয়ে গেছি, একই সাথে এড়িয়ে গেছি তার জন্মের সঙ্গে ঐসব ঘটনার যোগসূত্রগুলি।
সুতরাং এটা প্রমাণিত যে, জেসাসের জন্মের উপর ভিত্তি করে সন গণনার এই যে বিসি/এডি লেবেল তা আসলে গোলমেলে- ভুলের উপর প্রতিষ্ঠিত। প্রকৃতপক্ষে সন গণনার এই বিসি/এডি লেবেলের ধারণা দেন Dionysius Exiguus নামের এক ধর্মোন্মাদ ব্যক্তি ৬ষ্ঠ শতকে। তার মতে জেসাসের জন্মের উপর ভিত্তি করেই সন গনিত হওয়া উচিৎ। আর এভাবেই তা প্রচলিত হয়। অন্যদিকে তিনি হেরোদের মৃত্যুর সনটি সঠিকভাবে নির্ধারণ করতে ব্যর্থ হওয়ায়, জেসাসের জন্মসনটি ভুল নির্ধারিত হয়।
------------
ছবি: Wikipedia, templemount, mikosblog-mikosan.blogspot, udayton.edu.
------------
ছবি: Wikipedia, templemount, mikosblog-mikosan.blogspot, udayton.edu.